どんなに愛していると伝えても、、、 相手が愛されていると思ってくれない限り、 愛したことにはならないと思う。 相手が心から愛されていると思ってくれるにはどうすればよいのだろうか? それを真剣に考え始めたときが本当の「愛」の始まりなのかもしれない。
No matter how much I love you, I think that I will not be love you unless you think that you are loved. How should I do that you are being loved sincerely? It may be the beginning of real “love” when I started thinking about you of love seriously.
この曲はまだ恋愛感情までには至らない、しかし友達だけでは何かが足らない、、、そんな未熟でありながらも強く引き寄せられる相手に思いを馳せる気持ちを表現しました。スチールの意味はスチール写真のスチールです。
この曲は1988年に作曲された両手タッピング作品で現在も(2013.11.16時点)未出版の楽曲です。出嶌達也の一部の曲は iTunes music store や 他のサイトからもダウンロード購入が可能ですが、この曲は購入できませんのでご注意ください。You can not buy this music.(unreleased music)
Live Information
出嶌達也ライブ情報をご希望の方は、以下のフォームにご記入ください。 (ご面倒ですが、お名前はフルネームでお願いします)
作曲や研究活動に専念している期間はライブ活動を長期でお休みすることが多いです。大変恐れ入りますが、気長にお待ちいただければ幸いです。
- このメールからの配信が迷惑メール設定で届かない可能性がある場合は適宜設定を見直してください。
- ライブ情報を希望されない場合は、その旨ご返信いただければ、配信を停止いたします。